BURGUESA’S ADVICE # 3


Notice: Undefined variable: pg_title in /home/fashionschool/blog.fashionschool.pt/wp-content/themes/fashion_school_2.1/single.php on line 3

Artigos sobre moda

BURGUESA’S ADVICE # 3

BURGUESA’S ADVICE # 3

    Sara Salgado

 

 

      Já estamos habituados a que o Verão nos brinde com os melhores concertos e festivais do ano, certo? É exactamente esse tópico que vou abordar no meu segundo artigo para o The Fashion Adviser, não propriamente a imensidão de boa música que se ouve, mas como estar completamente preparado para receber os vossos ídolos. Os dias serão memoráveis e merecem uma vestimenta à altura.

We’re used to the fact that Summer brings us the best concerts and festivals, right? That’s the motto for my third article for the Fashion Adviser; not necessarily the good music, but the preparation for receiving your favorite artists. The days are memorable  and they deserve a suitable look.

 

 

 Todas as dicas já foram dadas, mas vale a pena relembrar as regras mais importantes:

All the tips have been already given, but it’s worth reminding the most important rules:

1. A temperatura: Durante a tarde a temperatura é sempre mais elevada, portanto, aconselho que uses roupa fresca, leve e solta. Contudo, é essencial levar sempre um casaco ou uma camisola mais quente para as noites frescas ou mais desconfortáveis. You never know… É sempre melhor prevenir do que remediar.

Temperature: During the afternoon, it’s always hotter, so I advise you to wear fresh clothes, light and loose. However, it’s essential to bring a jacket or a sweater for cooler or uncomfortable evenings. You never know… better safe than sorrow!

 

2. Conforto: Uma vez que vais passar o dia todo quase de pé é obrigatório calçado raso.

Comfort: you’ll be standing all day, so it’s best to wear flat shoes.

 

3. Biquíni/ Roupa interior: Prefere sempre biquíni a roupa interior durante os festivais, principalmente se fizeres campismo. O tecido e o elástico tornam o biquíni muito mais prático e confortável… Depois nunca se sabe quando é que tens tempo de apanhar um pouco de sol. Para além disso, é sempre melhor ver-se um bocadinho de biquíni de fora do que roupa interior.

Bikini/Underwear: Prefer bikini to actual underwear during festivals, especially if you’re camping. The fabric and the elastics make it very comfortable… and you never know when you’ll have some time for sunbathing. Besides, it’s always best to show some bikini than underwear.

 

SUGGESTIONS 

 

      Recentemente a ELLE publicou umas fotos do Pitchfork Music Festival 2012 que representam as últimas tendências boho, chic e girly, que qualquer jovem deverá adaptar ao seu estilo e lançar nos festivais de verão.

Recently, ELLE published some pictures on the Pitchfork Music Festival 2012 that represent the latest boho, chic and girly trends, that any youngster should adapt to their style and go to the summer festivals.

 

 

        Agora é com vocês… Lembrem-se que vale a pena viver a música de corpo e alma.

Now it’s up to you… Remember it’s worth living the music with body and soul.

 

 

XOXO